1
50
1
-
https://omeka.library.appstate.edu/files/original/ddda6d6e5a83219948d044b710ee35af.pdf
f62a70aabb0a63840cc0e99a91f68bc3
PDF Text
Text
Tittery Ira .A.
There WiS an
old wo~an,
In London s 1e did d1.;ell,
c:he loTC l her ..1US,JU11Cl ~tearly,
~ ut anot 1e . . man twice as rcll.
Tittery-Ira-1
~ aying
'ittery-Ira-~.
She ~cnt to thL
octor
r;:'o sec if she could . . ind
Gomet'lin,. to m 1·e her old
Tittery-IraTL.
Saying Titt1ry-Ira-A.
an r;o
ile suid: Take three ~arrow ones,
n 1 mke hir1 §;naw them all.
hea/.liul' tib berso very liml
He can't see you at all.
Tittery-Ira-J •
Saying mittcry-Ira-A.
1
She got three marrow bones
And r:mc1c him ;naw thma all.
He said to her: y lovinr-; wif'e,
I can't see you at all.
Titt~ry-It•a-_ •
S ayin~ Titt .ry-Ira-·.
·e said:I'd go drosn myself'
If I could find t1e way.
~he said. to 'li";l: I' 11 go alon~
..
For rear you go astray.
_ittery-Ira-A.
3aying ~ittcry-Ira-A.
They .!ent oym to the river , "nl·.
They wal ked ury 011 t~ e shore.
_I e said to her: ·y loTinn; wL'e,
:." ou'll haTe to :;:msh me o'er.
Tittery-Ira-A.
qaying Tittery-Ira-~.
She bacl~ecl herself a space o.· two
Just to push lim in •
.le stepped aside a little bit
. . nd let 1er tm.,ble in.
Tittcry-Ira-A.
~ aying
itt!ry -Ira- h .
Jhe kiclrcd and. she scra::1hle(l
he hollered a'lll slle squalled..
le saiQ to her: y loTing wi.c,
I can't see you at all.
Tittery-Ira-...
Jaying Tittcry -Ira-:.
'fhe old man eing e.;oodnaturecl
nd f' or :::'ear t 1at s'1e 1ip.;' t swim
Took a great long poplar pole
And pushed l d ' - urt:u!r in.
TittJry-Ira - : .
Saying "it tory -Ira-!....
J.
Now I've sung all my song
Ancl I shall sing no more.
But wasn't she another fool
or not swirnning to t• e s . .1ore?
"'ittery-Ira-A.
Saying Tittery Ira-••
lin~l
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
I.G. Greer Folksong Collection
Description
An account of the resource
<p>The I. G. Greer Folksong Collection, presented here as part of the Documenting Appalachia digital initiative, consists of approximately 1,100 document pages that comprise more than 300 individual song titles, some with as many as ten distinct variants. The documents in this collection include manuscripts (some written as early as the mid-19th century), typescript transcriptions produced by Dr. Greer’s secretarial staff, and handwritten musical notations. Songs represented herein range from traditional Child Ballads, traditional English and Scottish ballads as well as their American variants, to 19th century popular music to musical compositions of local origin.</p>
<p>Biographical Note. Isaac Garfield Greer (4 December 1881 - 24 November 1967) was a history and government professor for Appalachian State Teacher's College from 1910 to 1932. A native of Watauga County, North Carolina, he was born to Philip and Mary Greer of Zionville and initially worked as a public school teacher and principal until he was hired at Appalachian State Teacher's College. From 1932 to 1948, he worked as superintendent of Mills Baptist Children's Home in Thomasville, North Carolina. From 1948 to 1954, Greer was the Executive Vice-President of the Business Foundation of North Carolina. Greer and his first wife Willie Spainhour had two sons I.G. Greer, Jr. and Joseph P. Greer. Greer's second wife was Hattie O'Briant. Dr. Greer was an avid collector and singer of folk songs. He was a nationally recognized authority of mountain folk music during his lifetime. A bass player, Greer and his wife, who played the dulcimer, performed at various regional school and civic functions. They were recorded singing several folk songs by Library of Congress from 1941 to 1946. Appalachian State Teacher's College dedicated the I.G. Greer Music Hall in 1966. Greer also had an active civic life. He was the president of the Southern Appalachian Historical Association and also served as a Boone City Alderman and in the North Carolina House of Representatives.</p>
<p>Note: University Libraries Special Collections Research Center (SCRC) believes in providing access to the historical record in support of the teaching, learning, and research endeavors of the communities it serves. Users should be advised that, due to the historical nature of some resources, users may encounter language or content that is harmful or difficult to view.</p>
Greer Document
Scholarly Classification
Brown, Older Ballads - Mostly British - 182 Laws, Q2 Cox, 157 Combs, 119 Sharp, 55
File name
113_OldWomansBlindHusband_Lyric_01_copy_ocr
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Old Woman's Blind Husband, Lyric Variant 01, Copy
Language
A language of the resource
English
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a title=" I. G. Greer Folksong Collection" href="https://omeka.library.appstate.edu/collections/show/15" target="_blank"> I. G. Greer Folksong Collection </a>
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Source
A related resource from which the described resource is derived
<a href="https://appstate-speccoll.lyrasistechnology.org/repositories/2/resources/197"> AC.113 Isaac Garfield (I.G.) Greer Papers and Recordings </a>
Rights
Information about rights held in and over the resource
<a title="In Copyright - Rights-holder(s) Unlocatable or Unidentifiable" href="http://rightsstatements.org/vocab/InC-RUU/1.0//" target="_blank"> In Copyright - Rights-holder(s) Unlocatable or Unidentifiable</a>
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Greer, I. G. (Isaac Garfield), 1881-1967
Subject
The topic of the resource
Marital conflict--Songs and music
Adultery--Songs and music
Blindness--Songs and music
Drowning--Songs and music
Ballads, English
Type
The nature or genre of the resource
Text
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Rich Old Lady, Marrow Bones, The Old Woman of Slapsadam, The Old Woman of London, An Old Woman's Story, The Wily Auld Carle, The Old Woman of Dover
Publisher
An entity responsible for making the resource available
W. L. Eury Appalachian Collection, Appalachian State University
Description
An account of the resource
This item is part of the I. G. Greer Folksong Collection which consists of more than 300 individual song titles and their variants as collected by Isaac Garfield Greer (1881-1967) from informants, primarily in Ashe, Wilkes and Watauga counties. The collection includes manuscripts, typescript transcriptions produced by Dr. Greer’s clerical staff, and handwritten musical notations. Songs range from traditional Child Ballads, traditional English and Scottish ballads as well as their American variants, to 19th century popular music to musical compositions of local origin.
Scripto
Transcription
A written representation of a document.
Tittery Ira A.
There was a n old woman,
In London she did dwell,
She loved her husband dearly,
But another man twice as well.
Tittery-Ira-A
Saying Tittery-Ira-A.
She went to the Doctor
To see if she could find
Something to make her old man go blind
Tittery-Ira-A.
Saying Tittery-Ira-A.
He said: Take three marrow bones,
And make him gnaw them all.
Then he’ll be so very blind
He can’t see you at all.
Tittery-Ira-A.
Saying Tittery-Ira-A.
She got three marrow bones
And made him gnaw them all.
He said to her: My loving wife,
I can’t see you at all.
Tittery-Ira-A.
Saying Tittery-Ira-A.
He said: I’d go drown myself
If I could find the way.
She said to him, I’ll go along
For fear you go astray.
Tittery-Ira-A.
Saying Tittery-Ira-A.
They went down to the river bank.
They walked up on the shore.
He said to her: My loving wife,
You’ll have to push me o’er.
Tittery-Ira-A.
Saying Tittery-Ira-A.
She backed herself a space or two
Just to push him in.
He stepped aside a little bit
And let her tumble in.
Tittery-Ira-A.
Saying Tittery-Ira-A.
She kicked and she scrambled
She hollered and she squalled.
He said to her, My loving wife,
I can’t see you at all.
Tittery-Ira-A.
Saying Tittery-Ira-A.
The old man being goodnatured
And for fear that she might swim
Took a great long poplar pole
And pushed her further in.
Tittery-Ira-A.
Saying Tittery-Ira-A.
Now I’ve sung all my song
And I shall not sing no more.
But wasn’t she another fool
For not swimming to the shore?
Tittery-Ira-A.
Saying Tittery-Ira-A.
An Old Woman's Story
ballads
Marrow Bones
Old Woman's Blind Husband
Rich Old Lady
Scots marital conflict
songs and music blindness
songs and music suicide
The Old Woman of Dover
The Old Woman of London
The Old Woman of Slapsadam
The Wily Auld Carle
Tittery Ira A